15部经典恐怖片,陪你度过万圣前夜

频道:游戏攻略 日期:

scary maze

明天就是万圣节了。今晚,将是一个月黑风高的长夜……

独守家门,不如关上灯,打开一部恐怖片,装点下节日气氛……

双语君(微信ID:chinadaily_mobile)特别奉上15部经典恐怖片,陪你度过万圣前夜。

沉默的羔羊

15部经典恐怖片,陪你度过万圣前夜

豆瓣评分:8.7 /

A serial killer is stalking young women and skinning them alive. To track down the killer, a female FBI agent must befriend another serial killer, Hannibal Lecter, known as Hannibal the Cannibal for eating his victims (with fava beans and nice Chianti).

一名连环杀手专门跟踪年轻女性,并将她们活活剥皮。为了追铺这名杀手,一名FBI女特工必须跟另一名连环杀手食人狂魔汉尼拔合作,汉尼拔会把受害者和蚕豆、基安蒂红葡萄酒一起煮了吃。

Jodie Foster and Anthony Hopkins give the performances of their careers in this Best Picture Oscar winner. And Hannibal's mask has become a classic Halloween costume for adults.

本片曾获奥斯卡最佳影片,朱迪·福斯特和安东尼·霍普金斯贡献了非常精彩的表演。汉尼拔面具也成为经典万圣节道具。

招魂2

豆瓣评分:7.6

Patrick Wilson and Vera Farmiga return as paranormal investigators who head to London to help a family whose house is taken over by an evil entity. Then the youngest daughter shows signs that she is possessed by a malicious demon. Is it an elaborate hoax designed to get media attention, or are dark forces at play?

威尔森和法梅加以超自然调查者回归,二人前往伦敦帮助一户被恶魔纠缠的家庭,这家的小女儿似乎被恶灵附身。这到底是一场为了博取关注而精心设计的骗局,还是黑暗势力在起作用?

罗斯玛丽的婴儿

豆瓣评分:7.9 /

Mia Farrow and John Cassavetes star as newlyweds who move into an iconic New York apartment building, and find their new neighbors are a tad too curious. When she becomes pregnant, she has dreams that convince her the neighbors are more than just nosey. Could something evil be happening to the baby she's carrying?

米亚·法罗和约翰·卡萨维兹饰演一对刚刚搬到纽约一栋标志性公寓的新婚夫妇,他们的邻居好奇心特别强。米亚·法罗怀孕时做了一个梦,醒来后她怀疑,邻居可能不只是好管闲事。她腹中的婴儿会发生什么不祥的事吗?

惊变28天

豆瓣评分:7.1 /

A London man wakes up from a coma four weeks after a dangerous virus has swept Great Britain, turning people into rage-filled zombies. For a few uninfected survivors, the only hope is escaping London to find refuge in the country. But getting out of town is anything but easy. Director Danny Boyle keeps the pace lightning-fast. If you like this, check out the gripping 2007 sequel, "28 Weeks Later."

一名伦敦男子从昏迷中醒来发现,一种危险的病毒席卷英国,28天内,人们通通变成了愤怒的僵尸。对于少数几个没有感染的幸存者来说,唯一的希望就是逃出伦敦,找到一个藏身之所,但这并非易事。导演丹尼·博伊尔将影片保持在非常快的节奏。如果你喜欢本片,不要错过2007年那部扣人心弦的《惊变28周》。

生人勿进

豆瓣评分:7.7 /

A bullied Swedish boy falls in love with a new neighbor, a strange girl who happens to be a vampire with a serial killer for a dad. Upon learning these secrets, the boy must choose between his heart and his head, while figuring out how to deal with his schoolyard tormenters. The movie inspired an equally good 2010 American remake, "Let Me In."

一个经常受欺负的瑞典男孩爱上了他的新邻居,一个奇怪的女孩。这个女孩是吸血鬼,她的父亲是连环杀手。知道了这些秘密后,男孩必须在理智和情感之间做出选择,同时要想清楚自己该如何应对校园中的磨难。美国2010年翻拍一版同样优秀的《美版生人勿进》。

闪灵

豆瓣评分:8.0 /

Numerous Stephen King stories have been turned into movies, but one of the best is Stanley Kubrick's adaptation of "The Shining." Jack Nicholson is fantastic as a frustrated writer who brings his family to a mountain hotel, where they'll serve as caretakers over the winter. But the hotel has a dark history, and the psychic son starts to see ghostly things. The finale, featuring a snowy garden maze and an ax, is movie history.

斯蒂芬·金的很多小说都被拍成了电影,但最好的一部之一是库布里克改编的《闪灵》。杰克·尼科尔森出色地扮演了一名失意的作家,他带着家人来到山间酒店,在那里他们做冬季看门员。但酒店有一段黑暗的历史,有“超感应能力”的儿子开始看到一些恐怖的东西。影片最后一幕,一个白雪皑皑的花园迷宫和一把斧头,成为电视史的经典。

惊声尖叫

豆瓣评分:7.0

Neve Campbell stars as a high school girl coping with her mother's murder, while a masked murderer stalks her classmates and ultimately her. The opening sequence, featuring a great cameo by Drew Barrymore, sets a high bar for the rest of the film, which delivers plenty of surprises. And the "Scream" mask has become a classic Halloween costume.

内芙·坎贝尔饰演一名母亲被谋杀的女高中生。然而,一个蒙面凶手开始追杀她的同学们,后来也包括她。电影片头,德鲁·巴里摩尔饰演的配角相当精彩,为影片设立了一个很高的起点,后面惊喜不断。“惊声尖叫”面具也成为经典万圣节装饰。

惊魂记

豆瓣评分:8.8 /

This Alfred Hitchcock thriller shocked audiences when it first came out, and remains frightening to this day. Janet Leigh is a secretary on the run after embezzling money. When she pulls into a lonely roadside motel, she meets a soft-spoken clerk, played by Anthony Perkins, who has plenty of mommy issues. The shower scene is infamous, and the famous shot of blood circling the drain is so vivid you may convince yourself you're seeing red, even though the movie is shot in black and white.

这部由希区柯克执导的惊悚片在上映初期就震撼了观众,直到今天仍让人们惊恐不已。珍妮特·利饰演的是一个携款潜逃的秘书。当她在一个偏僻的路边旅馆里休息时,遇到了一个由安东尼·博金斯饰演的温和职员,他妈妈的问题很棘手。沐浴那场戏非常著名,血涌至下水道的场景极其生动,虽然是部黑白电影,你仿佛看到了鲜红的血。

活死人黎明

豆瓣评分:7.2 /

George A. Romero is the master of the zombie genre, and this sequel to "Night of the Living Dead" imagines what happens when survivors of the zombie apocalypse hole-up in a suburban shopping mall. They've got plenty of food and all the amenities needed to survive, until a gang of bikers invades the mall, bringing with them hundreds of flesh-eaters.

罗梅罗是僵尸类电影的大师,他执导的本片作为《活死人之夜》的续集,讲述了一群逃过僵尸袭击后,躲避在郊区购物中心的幸存者的故事。这些幸存者有充足的食物和必需的设备来维持生计,但随后一群飞车党闯入了购物中心,数百个吃人的僵尸跟着他们侵入了幸存者的避难巢,平静的日子终于被打破。

小岛惊魂

豆瓣评分:8.0 /

Nicole Kidman is a war widow who lives in a large, empty house with two children who are sensitive to light, so the drapes must be drawn at all times to protect them. But strange things lurk in the house's dark shadows: whispered voices are heard coming from empty rooms; there are loud crashing noises of unknown origin; and the daughter claims she's seen a ghostly apparition.

妮可·基德曼饰演一名在战争中失去丈夫的寡妇,她在空荡的大房子里独自抚养着一对儿女。孩子们对光线十分敏感,为了保护他们,房子的窗帘总是拉上的。但奇怪的事情慢慢开始在大房子里发生:空屋子里传来低声细语,不知来源的巨大撞击声不断出现,小女儿也宣称看到了可怕的鬼魂。

林中小屋

豆瓣评分:7.4 /

Joss Whedon and Drew Goddard pay tribute to Sam Raimi's "Evil Dead" series with this sharp tale of college students heading to a secluded cabin in the woods for a weekend of drinking and randy behavior. When they discover a basement filled with dusty relics and a book of magic spells, they accidentally awaken a group of zombies. But there's something else going on as the bodies begin to pile up. Is someone pulling strings to control wha's happening and prevent the their escape?

乔斯·韦登和德鲁·高达用这部电影向山姆·雷米的《鬼玩人》系列剧致敬。本片讲述的是一群大学生计划去一个林中小屋度过一个放纵欢乐的周末,但当他们发现一个充满古旧文物的地下室,并找到一本魔法书的时候,他们无意中唤醒了一群僵尸。同伴的死伤越来越多,另外一些事情也在暗流涌动。是否有人在背后操纵着这一切,让学生们无路可逃呢?

科学怪人的新娘

豆瓣评分:7.8 /

Here's one of those rare sequels that surpasses the original. James Whale directs Boris Karloff, who returns from 1931's "Frankenstein" as the Monster. Elsa Lanchester does delicious double duty as novelist Mary Shelley, who sets up the story, and as the Monster's reanimated Bride. Her reaction upon first seeing the Monster is one of the great moments in movie history.

这是一部少见的超越原作的续集电影。本片由詹姆士·威尔执导,1931年在原作电影《科学怪人》中饰演怪人的鲍里斯·卡洛夫继续在本片饰演“弗兰肯斯坦”这个角色。爱尔莎·兰切斯特一人分饰两角,出演“科学怪人”故事的原作者、小说家玛丽·雪莱,并同时扮演怪物的僵尸新娘。她在初次见到怪物时的反应是电影史上最伟大的镜头之一。

无辜的人

豆瓣评分:7.9 /

Deborah Kerr stars as a governess caring for two orphans in a Victorian manor house filled with ghostly apparitions in this adaptation of Henry James' "The Turn of the Screw." As she learns more about what the grim fate of the children's previous governess and another servant, strange things start happening around the mansion. It makes her question her sanity and the safety of the children's souls. This is one to watch with the lights out.

本片根据亨利·詹姆斯的小说《螺丝在拧紧》改编。黛博拉·蔻儿在片中饰演一位家庭女教师,她在一栋充满鬼怪的维多利亚式房子里照顾两个孤儿。她渐渐知晓了前一任家庭教师和一位仆人的悲惨命运,而此时大宅里也渐渐开始发生奇怪的事情。这些事件让她开始怀疑自己的理智,并且开始为孩子们的生命安全而担心。观看本片时切记开灯!

吸血鬼

豆瓣评分:7.6 /

There have been numerous depictions of Count Dracula screen, including some delicious spoofs. But there's nothing that compares to Bela Lugosi's portrayal of the world's most-famous vampire, complete with a black cape, slicked-back hair and menacing allure. It's anything but scary by today's standards, but the atmosphere and look make it a Halloween essential.

有很多电影讲述吸血鬼德古拉伯爵的故事,也有些不错的外传版本。但对这个世界上最知名吸血鬼的诠释,没有人能比穿着黑披肩、梳着光亮大背头、散发着咄咄逼人的风度的贝拉·卢戈西更到位了。用今天的标准来看,这部片倒不怎么吓人,但它营造的气氛和它展现的风格,使其成为了万圣节不可不看的一部影片。

圣诞夜惊魂

豆瓣评分:8.2 /

Don't let the title fool you. Tim Burton's stop-motion animated classic is a Halloween movie through and through. Jack Skellington, the king of Halloween Town, is bored with the annual night of ghosts and goblins, so he looks to take over another holiday – with frightening results. Danny Elfman's score is brilliant, and the story will please children and adults alike. It's the perfect way to launch Halloween season.

别被标题骗了,蒂姆·伯顿拍这部逐帧动画经典之作,是彻头彻尾的万圣节主题作品。万圣节镇的国王Jack Skelington对每年换汤不换药的鬼魂和小妖怪厌倦了,因此他希望过上一个绝对恐怖的节日。丹尼·艾夫曼为电影所做的配乐棒极了,故事也绝对是老少咸宜。本片是揭开万圣节大幕的绝好素材。

编辑:祝兴媛

实习编辑:洪泽华 赵倩

中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号