救出绝望的难民

频道:游戏攻略 日期:

救出绝望的难民

这场饥荒从1942年7月开始1943年春结束,国民政府在1942年10月开始赈灾,它划拨了5亿元法币赈灾,其中2亿元用来在灾区开设粥场应急,3亿元用来买赈济粮。在实际过程中用来买粮的3亿元,被挪做他用,或被官员贪污。1943年新麦即将成熟的时候,第一批赈济粮才被发到部分难民手中。

反对接收难民

在这个背景下,欧洲国家面临着日益严峻的难民问题,成为各国政治争论的焦点。

中国政府坚定地选择捍卫本国国民的利益,而不轻举妄动地接受其他国家的难民。

在美版知乎Quora上,美国网友提问道:为何中国不承担起作为发达国家的责任,接受更多的难民?这个问题引起海外网友的争议。

加拿大网友史蒂文·马里安的回答I may be the only person here who believes that China has the obligation and ability to take care of refugees, but I believe that the Chinese people will not agree with my statement.我可能是这里唯一一个认为中国有义务和能力照顾难民的人,但我认为中国人民不会同意我的说法。

Firstly, this question itself is quite misleading, and based on past records, China can and has an obligation (under international treaties) to do so.首先,这个问题本身是相当误导性的,根据过去的记录,中国可以而且有义务(根据国际条约)这样做。

Unfortunately, no one has filed an application.但很遗憾,没有人提起申请。

既然这么难那为什么不去欧洲呢?从叙利亚乘火车到土耳其,两天后你就到了欧洲。

你知道我的朋友是怎么到加拿大的吗?给贾斯汀·特鲁多写信?不,他们花钱了,每个家庭成员花费了大约5000加元(我记不清确切的金额,但这通常对加拿大人来说不是小钱),他们将这笔钱支付给了一个加拿大叙利亚正教会,该教会有特定的配额,当地的叙利亚基督教社区使用这份名单来要求魁北克省政府允许他们进入,别忘了,省政府有自己的配额。

这是一个幸运的人,他的父母都是医生,家庭背景好,内战之前,在整个中东最稳定的国家工作。

So, what about those poor people, or those who can't afford the ransom? They must prove that applying for asylum in a specific country is the best option, usually by finding a guarantor. But there is a specific case that proves the difficulty of this approach, that is, Alan Kurdi, whose body was found on the beach in Türkiye.那么,那些穷人呢,或者说是那些付不起“赎金”的人呢?他们必须证明向特定国家申请庇护是最好的选择,通常,最好的方法是找到一个担保人。

2)也许最重要的原因是,他的家人甚至无法从土耳其政府获得难民身份。

所以他们以身犯险,想要进入欧洲,3岁的艾伦·库尔迪(Alan Kurdi)的父母把他和5岁的哥哥抱上了一艘充气船,从土耳其海岸出发前往希腊的科斯岛(Kos)。

一个巨浪掀翻了船,母亲和两个儿子都淹死了。

最重要的是,绝大多数中国人留下来了,尽管彼此作战,但当其他国家入侵中国时,他们联合起来,将他们赶出了中国。

数百万中国人的血汗造就了今天的中国,我们在未来还有很多事情要做。

如果我死了,我会躺在中国的大地下,我相信大多数生活在国外的中国人也有这样的想法。

落叶归根,入土为安。

Your country is like your mother, she raised you, and sometimes she gets sick, unable to protect you for a while. Don't you think at that time, you should stay and take care of her instead of fleeing to the wealthy?你的国家就像你的母亲一样,她养育了你,有时,她也会生病,一时无法保护你。

当中国处于战争中时,他们放弃了平静的生活,回到中国与日本人作战。

其中一千人死于战争。

This is their monument, they are respected by us Chinese people.这是他们的纪念碑,他们是我们中国人尊敬的人。

海外网友亚瑟·戴恩的回答China has not caused the refugee problem, and it has no moral obligation.中国没有造成难民问题,它没有道德义务。

China's per capita gross domestic product is only 1/5 of Germany's, and China is still striving to develop to take care of its own people.中国的人均国内生产总值仅为德国的1/5,中国还在努力发展以照顾好自己的人民。

Chinese people are afraid of refugees who do not know the details. We don't want to be robbed, nor do we want to be bombed. Chinese people are afraid of extremists.中国人害怕不知道底细的难民。

China has made enough sacrifices to alleviate population tension, and we cannot accept refugees.中国已经为缓解人口紧张做出了足够的牺牲,我们无法接受难民。

There are 56 ethnic groups in China, of which 55 are ethnic minorities. We will not be eager to seek diversity.中国有56个民族,其中55个是少数民族,我们不会如饥似渴地寻求“多样性”。

因此,我们不希望潜在地增加恐怖主义和犯罪。

中国一直在联合国安理会就军事干预伊拉克、利比亚和叙利亚问题投反对票,而且从未参与任何导致这些难民的现代战争。

美国网友詹姆斯·约瑟夫的回答I think the refugees you mentioned are refugees from Middle Eastern countries such as Syria.我想你提到的难民是来自叙利亚等中东国家的难民。

The most important thing is that refugees do not like to come to China because they cannot receive as many benefits there as they do in Europe.最重要的是,难民们并不喜欢来到中国,因为他们在那里无法获得像在欧洲那样多的福利。

Although these refugees are eager to come to China, ordinary Chinese people are not willing to take them in.尽管这些难民很想来到中国,但普通中国人并不愿意收留他们。

在像Quora这样的知乎社区,很多精英都有相同的想法,大多数答案都是反对接受难民的。

姚晨,一个声称中国应该接收难民的女演员,遭到了网民的广泛攻击。

人们声称,如果她真的关心难民,那么她实际上应该去欧洲的难民营帮助那里的难民。

其他人说,如果她想欢迎难民,那么她应该让难民住在她的房子里并照顾他们。

有人说中国欢迎难民,这是完全错误的。

请不要对自己撒谎,如果你会说中文,你就清楚地知道人们对难民的看法。

There are several reasons why Chinese people do not like refugees.中国人不喜欢难民有几个原因。

The first reason is that refugees can cause many security issues. Someone wrote, "One day, you suddenly find a group of people who don't understand Chinese living next to you. They don't work, don't abide by the law, and all they do is pray anytime and anywhere, greatly increasing the chance of you being robbed or killed." Seeing what happened after receiving refugees in Europe, most Chinese people do not trust or like refugees.第一个原因是难民会造成很多安全问题。

有人写道:“有一天,你突然发现一群不懂中文的人就住在你身边。

”看到欧洲接收难民后发生的事情,大多数中国人不信任或不喜欢难民。

Secondly, China is already very crowded. A popular viewpoint is that "our previous only child families were not meant to receive refugees.".第二,中国已经很拥挤了。

一个流行的观点是,“我们之前的独生子女家庭不是为了接收难民的”。

Thirdly, China has not caused wars in the Middle East and is not responsible for refugees.第三,中国没有造成中东地区的战争,也不对难民负责。

Fourthly, as mentioned in some other answers, some people say they do not like the act of giving up their homeland. Although such answers often receive a lot of recognition in the Chinese community, I personally believe that this is not a popular idea.第四,正如其他一些答案所提到的那样,有些人说他们不喜欢放弃祖国的行为。

尽管这类回答在华人社区经常得到很多认同,但我个人认为这不是一个流行的想法。

印度网友托利的回答I think there are three types of countries that welcome refugees-(印度)我认为有三种类型的国家欢迎难民-1) Those who need them 2) Those who do not need them but welcome them for other reasons 3) Those who unintentionally do so (lack control) or wish to pretend to be magnanimous1) 那些需要他们的人2)那些不需要他们,但出于其他原因欢迎他们的人3)那些无意识地这样做(缺乏控制)或希望假装宽宏大量的人Chinese people do not meet any of the three criteria mentioned above, therefore refugees are not welcomed.中国人不符合上述三个标准中的任何一个,因此不欢迎难民。

上一篇:汉字输入法

下一篇:逃出速8酒店