北宋词人张先八十岁,请苏轼喝喜酒苏轼一看新娘子才18岁,随时就感觉到不妥,不过也没说什么。席间,张先写了一首诗,携新娘子一起为客人敬酒:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。…………,中间只隔一花甲。苏轼随时又和了一首:
十八新娘八十郎,
苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,
一树梨花压海棠。
苏轼的这首诗,表面上是贺喜的,实际是表达对张先无视年龄的不满。张先86岁离世,那时这个“新娘子”又不能改嫁。在现实生活中,虽然婚姻自由,年龄也不能不考虑,谁都想追求幸福,但是,要考虑长远,不能一时冲动。苏轼的这首诗,对现实生活又一定的警醒作用!
苏轼诗:“十八新娘八十郎,白发苍苍对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
“梨花”指“白头老人”,“海棠”是“红颜少妇”
一朵梨花压海棠,指的是“老牛吃嫩草”。
它是苏轼写给朋友的一首诗:苏轼的好友张先,年逾80,娶一18岁美貌少女为妾。苏轼遂作诗曰“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻。其中“压”字用得巧妙暧昧。
意思是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。其中,梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇(梨花是白色的,海棠是红色)。
“一树梨花压海棠”出自是北宋文学家苏轼所作的一首七言绝句《一树梨花压海棠》,用来调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾。
苏轼所作的《一树梨花压海棠》背后的故事
苏轼的好友张先活了八十八岁,娶了十八岁的小妾之后仅仅只活了八年,但是让人惊讶的是,小妾八年为他生了两男两女。张先死的时候,小妾哭的死去活来,几年之后也郁郁而终。
一树梨花压海棠是**宋朝苏轼所作《戏赠张先》**,全诗为:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
意思是:一个十八岁的新娘嫁给了一个八十岁的老翁,满头白发在新娘的红花映衬下显得很扎眼。晚上成双成对在鸳鸯被里,好似梨花压着海棠难以长久。