为何在许多种语言版的国际歌里都省略了三四五段?
1、《国际歌》曾经是前苏联的国歌(1944年为苏共党歌),升国旗时要奏(或唱)国歌,国歌太长显然是不适宜的。为了便于传唱,第三国际将这首只有六段的《国际歌》作为全世界无产阶级政党的歌曲也是适宜的,不因歌曲亢长要唱许多时间。
2、不是那个原因,中国的《国际歌》是从《国际歌》的俄文版翻译过来的,而俄文版只用了其中的六段,所以中文的《国际歌》也就只有三段。
3、皮埃尔·狄盖特(1848年-1932年)于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。由瞿秋白在上世纪二十年代由俄文译成中文。
4、《国际歌》LInternationale是国际共产主义运动中最著名的一首歌。由法国皮埃尔·狄盖特于1888年作曲,原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作。1888年6月在法国里尔一次工人集会上的工人合唱是原唱。它曾是第一国际和第二国际的会歌;上世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌。
5、原滋原味的国际歌是法语,但是这首歌后来被翻译成中,英,俄,德,意等数十个语种。
为什么国际歌在世界上传唱至今,经久不衰?
只要阶级斗争存在一天,国际歌就会永远传唱下去,因为国际歌唱出的是被压迫民族被压迫人民的心声。国际歌用直白的歌词,激昂的曲调,告诉被压迫民族被压迫人民,世上没有救世主,要解放自已只有起来斗争,才能挣脱枷锁,才能获得解放。
《国际歌》是一首无产阶级的不朽战歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成汉文的《国际歌》。1923年由肖三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。
艺术是有生命的,有时代的,今天,国际倡导的暴力革命的思想已经在世界上逐渐不被大多数人接受了,人们追求的是跟多的以和平的,法制的,协商的方式解决社会的不公平,以求得社会的进步与人们生活素质的提高。而作为一个艺术作品,国际歌内涵的精神与思想并没有过时。
《国际歌》不仅在历史上具有重要的地位,而且至今仍然具有强大的影响力。它跨越了国界和意识形态的鸿沟,成为全球工人阶级和追求进步人士的共同旗帜。无论在过去还是现在,这首歌都提醒人们坚持自己的信念,为了自由和正义而斗争。此外,《国际歌》的歌词简洁明了,旋律激昂,易于传唱。
在乌克兰唱国际歌违法吗
在乌克兰唱国际歌不违法。分析说明: 乌克兰是一个独立的国家,公民享有广泛的权利和自由。 国际歌作为全世界广泛流传的歌曲,其歌词和旋律在乌克兰并不具有违法性。 乌克兰公民有权通过歌唱等方式自由表达自己的情感和观点,因此唱国际歌并不构成违法行为。
正常播放、奏唱《国际歌》不违法。奏唱《国际歌》,应当按照国际歌的歌词和曲谱,不得采取有损其尊严的奏唱形式;奏唱《国际歌》,在场人员应该保持庄重,不得出现不合时宜的行为。
题主想问的是在公共场合和家里唱国际歌违法吗,根据相关资料查询显示:不违法。国际歌被称作无产阶级的歌,在所有追求共产主义的国家或组织流行。在中国,也被当成经典的革命歌曲,经常在重要的场合播放。公共场合唱国际歌不违法。
当天晚上9时,列宁宣布共产国际正式成立,全体代表群情激昂,起立欢呼,并集体高唱《国际歌》。之后,选举开始,列宁、季诺维也夫、普拉廷、托洛茨基和拉科夫斯基当选为共产国际执行局委员,列宁任主席。3月6日,大会举行闭幕式。列宁在闭幕词中满怀信心地宣布:“全世界无产阶级革命的胜利是有保证的。
月1日,布达佩斯举行了波澜壮阔的示威游行,红军战士们高唱《国际歌》。在党的号召和共产党员的带动下,有10万多名工人参加了红军,组成一支政治觉悟高的队伍,实行政治委员制度。在后方,工人们忘我地劳动,昼夜不停地生产武器和供应品。共产党人的有力措施迅速扭转了军事危机。
国际歌播放规定
1、没有这样的规定,但在一些基层党组织发展党员的时候要求唱国际歌,实际上这也属于一种党的教育的方式。
2、实际上,除了“正式的外交场合或重大国际性会议”、“遇有维护国家尊严的斗争场合”以外,可以奏唱国歌的会议,可以是各级党政军机关、企事业单位、人民团体大型集会等时机。比如各级党代会(党代会上与《国际歌》头尾使用)、人代会议、政协会议、职工大会、军人代表大会、妇代会等会议时机均可奏唱。
3、一种是开始曲,会议开始宣布什么什么会开始,全体起立,奏(唱)国歌,然后是各项议程,到颁奖时播放颁奖曲,如团结友谊进行曲之类,欢快喜庆的就好,议程进行完毕后,宣布全体起立,奏国际歌。散会。也有的是开始以合唱没有共产党就没有新中国开头的,然后颁奖时放颁奖曲,最后国际歌。
关于《国际歌》的问题
曲作者彼埃尔·狄盖特于1932年离世,但版权归属问题较为复杂。德国商人汉斯·巴亚兰是《国际歌》的主要版权持有者之一,他购得了多个国家的版权。不同国家的版权情况:在一些国家,如中国,由于法律规定为作者终生加50年,国际歌的版权已过期,属于公有领域,不涉及版权问题。
欧仁·鲍狄埃(1816-1887),1871年5月30日写了震撼寰宇的宏伟诗篇--《国际》。1888年法国作曲家彼尔狄盖特以满腔的激情为《国际》谱写了曲子。
国际歌是所谓社会主义者所传唱的歌曲,例如在30年代有德国国家社会主义工人党(纳粹)和左派所谓工人阶级组织,还有就是共产社会主义者。
苏联之前的国歌是国际歌,是叫劳动者打倒剥削者的。新国歌是赞扬自己国家的。二战前苏联的主要敌人是国内的,所以你高唱打倒剥削者是合理的;但是二战时候敌人是德国,你唱打倒剥削者干什么呢?难道不是应该唱歌颂祖国,保卫祖国的歌曲么?这就是更换国歌的原因。
被誉为“全世界无产阶级战歌”的《国际歌》,最早是由谁翻译介绍到中国的呢?有说是瞿秋白,有说是萧三,有说是郑振铎与耿济之合译,但是供职于中国现代文学馆的北塔考证,在这些名流大家之前,还有一位无名小辈———列悲,更早地发表了《国际歌》的全译本。
